Does Bayonetta 3 cats have nine life? English line that focuses on the stylish expression of Lady Bayonetta [English pickled in games#108]

Bayonet ta 3 was released on November 8 at an exquisite timing that a total lunar eclipse in Japan, that is, Bloody Moon was seen. The Data Film class, Raga, is still alive, and this work, which focuses on summoning, has a huge summoning beast battle.

One of the attractions of this series is the smart conversation between the battles, and the dubbing of Katsuki Tanaka is of course wonderful, but there is also a unique fun in the stylish dialogue in English. 。 There are many unfamiliar colloquial expressions in Japan, so let's look at it while comparing it with the Japanese version.

English edition Damn It! I Know It's The Same Shit with Her EVERY TIME, But Short And Curries!

Japanese version At all... even if you get involved with him Why am I getting weak soon!

Get ~ by the Short and Curries is a customary phrase I obey ~ and I have weakness. According to the etymology, the lower appears in the theory, but it seems that it originally refers to the neckline around the neck.

English edition You Know, I Really Love New York. But ILL-BEHAVED TOURISTS CAN BE QUITE A Pain!

Japanese translation I like New York But it's frustrating for bad tourists!

Japanese version I'm quite in this city Have a vulgar party elsewhere!

English edition Playing the Good Samaritan, Rodin? How DREADFULLY NOBLE.

Bayonetta Japanese translation Rodin, pretending to be good Samaritans? Very noble

Japanese version It was different to help us! ?

This is an expression derived from the Christian Bible. From the parable of Somalians who helped a stranger regardless of private interests, The Good Samaritan is used as a word related to volunteers and rescue activities. It is also an American legal term, so let's remember it as one of the important expressions.

English edition Like Running 'Thinly Sliced Way Beef THROUGH A Grinder To Make A Big Ol' Juicy Burger.

Japanese translation It's like making a good hamburger with a mixer of Japanese beef

Japanese version A thin sliced ham is shredded... Make it a big minced lump

Food expressions often come out. The exported brand beef was recognized so that it could be communicated in Way.

English edition Well, SINCE SOLITAIRE IN A Literal Man Cave Isn't Exactly Riveting I support I be your chaper1. That will help Restore Sanity, Right?

Japanese translation It's boring even if you play cards in such a man's cave - You can give your talisman, so this squid will return to its original state?

Japanese version Even if you are in such a spicy place, you only do a card. You can go, so if this silly stupid fuss is over

Man Cave is a man's hobby room common in the United States. In general, the interior of the house is a scene that is often seen in dramas, with a garage and tools such as motorcycles and sports instead of the wife partition.

In the latter half, Chaperone is a servant who accompanies a young woman in the upper stream company. Such a lady expression seems to be Barnett.

English edition CARELESSNESS WILL GET YOUR TAIL SNIL SNIPPED, KITTY.

Japanese translation If you are careless, your tail will be cut off Kitty

Japanese version Remember Kitty

English edition GLAD BAYONET TA WASN'T HERE TO SEE THAT... You've ONLY GOT NINE LIVES, KITTY!

Japanese translation I'm glad I didn't see it in Bayonet ta... You have only 9 life!

Japanese version Such a place... What will you say if you see Bayonet ta...

In English, there are many proverbs related to cats, but some of them are based on the legends of A Cat Has Nine Lives and Cat is in GUI. The cat is fine even if you jump off from a high place, and you use this proverb, pointing to a very good person and a pinch-resistant person. This image is often used in English literature, and in Shakespeare's Romeo and Juliet, GOOD KING OF CATS, NOTHING BUT ONE OF YOUR NINE LIVES Cat King Is there a line saying?

Curiosity Killed The Cat (curiosity kills cats), which indicates the nine lives of cats, that is, no matter how much life is, no matter how much life is. 。 However, the source of this proverb was Care Killed The Cat (worries killing cats), so if you are too worried, you should stop because you are poisoned by your body.

Another expression about cats is Cheshire Cat is related to Bayonet ta. It is a symbolic character that appears in Alice in Wonderland, but before that, there has been a customary phrase GRIN LIKE A CHESHIRE CAT, and Lewis Carroll created that Cheshire cat from here. However, it is unknown what the Cheshire cat was pointing to.

In Bayonet ta, Luka was first named Cheshire, but in 3, it appears as a new character, a summoned beast attached to the viola. What kind of connection is there?

bonus

There is a singing of Katsuki Tanaka! Machismo version Bayonet ta Soundtrack

Comments

Popular Posts